Dieses Blog durchsuchen

Freitag, 22. Juni 2012

50 éves az amerikai studio üveg mozgalom


Alig több mint fél éve, ezt az újságot találtam a postaládánkban. De hogy kerülhetett oda? Hisz ez egy csaknem 20 éves kiadás! Kizárásos alapon  csak Tisza Zsuzsa -antikvárius-  barátnőnk lehetett. (Köszi Zsuzsa, nagyon hálás vagyok!)
A kiadvány 33 oladlon keresztül foglalkozik az üveggel gyönyörű fotókkal ilusztrálva, s címlapját Dominik Lambino" Emergence Four -Stage" üvegéről készült fotó díszíti. Akkor még nem is sejthettem, hogy e különleges tárgyban hamarosan személyesen gyönyörködhetek.......
Néhány héttel később kaptam a meghívást Corningba, s nem sokkal később már utaztam is.
A corningi múzeum jubileumot ünnepel, méghozzá az amerikai studió üveg mozgalom indulásának 50 éves évfordulóját. Ezen alkalomból a mozgalom két meghatározó- és egyben alapító alakjának munkásságát mutatják be egy-egy időszakos kiállítás formájában. Egyikük Dominik Labino akinek a munkái a corningi Rakow Research Library-ban, azaz a könyvtárban láthatóak 2013.januárjáig.  Így esett, hogy az 1980-ban készült rózsaszín üveg és én találkoztunk.
A másik művész Harvey K. Littleton, akinek édesapja fizikus kutatóként  dolgozott a Corning Corporation-nél , s részt vett többek között a hőálló üvegedények kikisérletezésében.  Munkái a múzeum első emeletén láthatóak.



Harvey K.Littleton munkái a múzeumban/Works of Harvey K.Littleton

Last autumn I have found this 20 years old "National geografic" in our post box. (This was a surprice of a good friend Zsuzsa Tisza, who runs a second-hand book store in our town. ) On the front page there is this wondeful pink glass, made by Dominik Labino. At this time I didn't know, that just a few mounth later I will see this piece in real. I got the invitation to Corning to be an Assistant. 
Corning celebrates the 50 th aniversary of the Amerikan Studio Glass movement. Dominik Labino was one of the founders, his works are exhibited in the Rakow Research Library until January 2013.
Harvey K.Littleton's works are shown   in the Museum .

Freitag, 11. Mai 2012

Willy &Wally

Látjátok ezt a képet, jobb oldalon Wally, bal oldalon Willy....vagy fordítva? Sajnos nem tudom. Ez a két fickó ugyanis olyan mint két tojás :)
Mikor ez év februárjában Corningban aszisztenskedtem Kristina Logan mellett, Kristina egyik bemutatóját élőben sugározta a Corning Múzeum Stúdiója. ( nagyon örülünk, hogy oly sokan megnéztétek!)Kristina- mivel  meglehetősen nagy gyöngyöt készült készíteni bemutatón  - kicseréltette az előzőleg felszerelt Minor égőt egy " "Lynx"-re. Egy asztalon osztoztunk Kristinával, így a hét fennmaradó részén én is ezen a Lynx-en dolgozhattam.
Eddig soha nem éreztem, hogy az én -oly régóta megszokott és szeretett- égőm helyett, vagy mellé kéne más, de az a hét megváltoztatta a véleményemet. A Lynx oxigén és propán állító csavarján kívül van egy harmadik nyitó szelep, ami a láng karakterisztikját változtatja meg. Így aztán lehet tű vékony lángot állítani rajta, úgy, hogy közvetlen mellette  "hideg"van. Ez nagyon aprólékos, precíz mintáknál hasznos. Tud nagyon nagy lángot is produkálni, ami az én nagyméretű munkáimnál segítség. Mondtam is Kristinának a második nap után, hogy "hú, nekem egy ilyen nagyon kéne.." Mire ő huncut mosollyal az arcán: "Akkor szerzek neked egyet. Meg kell ismerned őket! Meglátod milyen mókás lesz!" Két nappal később pedig ott állt a corningi műhelyben Willy és Wally kezükben az égőmmel. Ők azok a fickók, akik hihetetlen megszállottsággal készítik évek óta a Bobcat, Cricket és Lynx égőket. Nem hittem a szememnek. Személyesen elhozták nekem. Nagy élvezettel magyarázták a tudnivalókkat, válaszolgattak a kérdéseimre, így a termékhez kicsit más , sokkal személyesebb "vizony" fűz.
Itthon azonnal felszereltük és már a tanfolyamosok is élvezhetik az előnyöket.
Most érkezett meg a Glass Designhoz az első szállítmány Lynx, Bobcat és Cricket égő :)
(Ha valakit érdekelne:
http://shop.glass-design.hu/product_info.php?products_id=2460&osCsid=358802acb9c878c35d063d351e9b7ab5    )


Look at this two guys on the picture.  This is Willy and Wally from Glass Torch Tech. As I was in Amerika as a TA at Kristina Logan's class in Corning, I had the chance to try the Lynx torch, as Kristina and me were sharing one table. I really liked the flame and the extras. As I have told Kristina, that I need one of this guys in my studio, she was laughing and told me: I can order one for you and I'm sure Willy and Wally will bring it here." And two days later illy and Wally have arrived with my Lynx. I'm so happy with this!

Dienstag, 10. April 2012

König Ludwig an der Messe....

Ha már München, akkor nosztalgia: ittunk egy sört a König Ludwig an der Messe-ben. Csikós Attilával, az operaház Kossuth díjas díszlettervezőjével - aki belsőépítészettel is foglalkozik- több közös munkánk volt. Az első akkor, amikor Gábor fiammal 5 hónapos terhes voltam. 90 m2 ólomüveget vállaltam be Attila felkérésére, amire pontosan 4 hónapot kaptam(Gábor 10 nappal elöbb született, így az utolsó beszerelésekhez a kórházból adtam az instrukciókat Gyurinak és lelkes kollégáimnak). A másik nagyobb munka egy reneszánsz étterem belső 2005-ben. A közel 50m2 megfestett ólomüvegre 2 hónap ált rendelkezésre. Attilával élmény dolgozni. Rám bízta az üvegek tervezését, a szakmai döntéseket. Türelemmel, figyelemmel alkalmazkodtunk egymáshoz. Nekem ez egy különleges utazás volt a reneszánsz üvegek és belső terek világába és nem kisebb kaland az operaházba járni egyeztetni....Attila csapata hihetetlen profi. A színházi kulisszák kivitelezése a kisújjukban van. Ha az operaház vendégszerepel mondjuk egy másik világvárosban-, a díszleteknek tökéletesen és időben állni kell. Ugyanezzel a profizmussal végzik a belsőépítészetet. A munkát elképzelhetetlen precizitással mérik fel és tervezik meg. Minden apró részletnek a megadott időre -percre pontosan- és a megadott méretben-milliméterre pontosan- kell elkészülnie. Az elemeket ezután kamionba rakják, a helyszínre szállítják és max.2 nap alatt ( nem vicc!) felállítják. Egy csavar sem hiányozhat! És nézzétek csak a minőséget ( mármint nem a fényképét, mert az kicsit gagyi lett) : a tökéletes faburkolatban a falakon igazi gobelin kárpitok ( máig sem értem ki szőtte meg a ha jól emlékszem 5 db-ot ennyi idő alatt), a mennyezeten egyedi rézcsillárok lógnak.....
Az hamar kiderült, hogy egyedül képtelenek lennénk ennyi idő alatt kivitelezni az üvegbetéteket, úgyhogy igyekeztem olyan kollégákat, tanítványokat bevonni, akiknek munkájában 100%-ig megbízhattam. Majdnem egy hetet töltöttem könyvtárban, kutatással, tervezéssel. Nem kis feladat volt a megfelelő kézi gyártású alapanyagok beszerzése gyorsan, megfelelő mennyiségben. Főleg Bullseye-t, Lamberts antik üvegeket és némi ajkai katedrált használtunk - ez utóbbi kínos meglepetéseket tartogatott az égetésekre ( persze miután megfestettünk jónéhány négyzetmétert belőle). A kivitelezést felosztottam, az éjjel-nappal tartó munka mellett autókáztam az oszág különböző pontjain lévő műhelyek között. Az elkészült elemeket a határidő elötti napon állítottuk össze. Tökéletesen passzolt minden :) Segítőtársaim voltak: Balogh Eszter, Fehér Hajni, Polyák János, Pomázi Rozi és Simon Kata. Máig hálás vagyok profi munkájukért! ( Hajni, ha Hajós András lemezét meghallom, még mindig a jó hangulatú éjszakák jutnak eszembe, ahogy pingálva görnyedünk a világítóasztal felett :)

Ones we were in Münich, we took some time for Nostalgie: we had a beer at "König Ludwig an der Messe.."I worked several times with Attila Csikós - the sceen designer of the Opera in Budapest- wo somtimes has a journey to interiour design. The first time when I was pregnant with my sun. I had to make 90 m2 of stained glass panles. ( Gabor was born 10 days earlier than we have expected him, so my husband had to finish the last works, I gave the advises from the hospital.)
The second big job I got from him was to make nearly 50m2 painted stained glass panels in renaissance style (in 2 mounth) for a new restaurant in Münich. Attila's team is just unbeliveble. They build opera sceens and they are used to work very precize, very effective, in a very good quality. All the parts had to be ready on a certain day, in a certain size. No faults were accepted. On this day everything was loaded into a truck was delivered to Münich and the next day( or two) everything was built up in the restaurant. No screws were missed...and look at the quality( not the photo we took) Can you imagine, somebody made all those gobelins ( I think there were at least 5 of those) for the wall in two mounth?

For me it was a wonderfull journey to an other world and I have sepcially enjoyed going several times to the opera for meetings :) I have spent 1 week at a Library discovering german renessaince interiours and glass panels. After the designs were made I have divided the works into several parts and choose some glass-fellows- some students- I really trusted to work with. It wasn't easy to get the glass in the quantity we needed in a short time. We used Bullseye, Lamberts antik glass and some Hungarian table-rolled kathedrals (this last ones were really bad surprices by firing). I have collected the parts 1 day before our deadline. Everything was just perfect. I have listed the name of the fellows above. I'm still grateful for them for their work and support!


Fura érzés ott sörözgetni....

It feels strange to sit beside all this work having a beer...

Montag, 2. April 2012

Handwerk & Design Messe München...


2012. márciusában a müncheni Handwerk & Design főszereplője az üvegművészet volt. A kiállítások és bemutatók nagy közönséget vonzottak. Támogatásokkal biztosították, hogy magas színvonalon lehessen jelen a szakma. Többek között a szlovéniai Pica huta- és kemencegyártó cég is kapott egy standot a zwieseli állami üvegművészeti iskolával közösen.
Az előtérben egy fiatal francia üvegművész, Jeremy Maxwell Wintrebert figyelemreméltó munkái.
At the "Handwerk& Design" trade show in Munich glass had a very important part. The exhibitions and demos were very populer by the publicum. The exhibitors were invited and supported. The furnace and kiln manufacturer from Slovenia called Pica had a booth together with the Glass Art School Zwiesel as they use their equipments.

The big bowls in the front of the image are the stuning works of the young french glass artist, Jeremy Maxwell Wintreberg.


A cég vezetőjével évek óta tartjuk a kapcsolatot, jónéhány magyar intézménynek adtuk már árajánlatot a szuperprofi hutákra. Remélem lesz rá lehetőség, hogy valahol végre megvalósuljon egy ilyen beruházás.


We have been in contact for several years, giving offers for their great furnaces to Hungarian Schools and Studios. I hope very much that we will get the chance to deliver one of those to Hungary.


A standon az iskola színeiben folyamatosan dolgoztak az üvegfúvók.

The schools team was blowing glass.








Sonntag, 1. April 2012

Újabb kütyü ...a new machinery :)

Nekem annyira aranyos párom van!!!! Idefigyu mit kaptam szülinapi meglepetésként! Tudja mi tesz boldoggá :)) (azoknak akik esetleg nem látnák rajta így elsőre, ez itt egy homokfújócska...és persze tudom vannak köztetek, akik már voltak nálunk workshopon , biztos mondják, hogy: de hisz remekbe szabott homokfújónk volt már edig is...csak hogy ez egy kis "finom női " berendezés, 220-as , azaz egész finom homokkal töltve, ami a saját munkáimhoz, ékszereimhez -és persze a nyári workshophoz nagyon jól jön majd)

I have such a lovely husband! Look what I got as a birthday surprice present! He really knows what makes me happy :))
(For those , who dont see on the first sight:this is a sandblaster. Some of you might think, but you allready have one at the studio. Yes, it's true, but this is a smooth one for women and it will be very very usfull for my own works , for jewelry and for the summer workshops )

Dienstag, 20. März 2012

Kedvenceim Corningban...My favourites in Corning

A corningi tartózkodás különlegessége az a lehetőség volt, hogy bármikor átmehettem a múzemba. Volt, hogy lázasan gyalogoltam a tárgyak között, volt hogy hogy hosszasan elidőztem egy-egy tárgy mellett.

A legnagyobb kedvenc ez a 2000 éves fusing technikával készült tál.
Ismertem könyvekből, de meg kell mondjam más érzés a közelében lenni. Aurája van. Gondoljatok csak bele! Amikor az ólomüvegezés és Tiffany üvegek készítését "kinőttem" és elkezdtem kemencében olvasztani az üveget, úgy hittem, valami nagyon modern dolgot művelek. Évek alatt tárgyaim letisztultak ....és akkor ott van ez a tál, gyönyörű már 2000 éve, tökéletes forma, tökéletes éjkék szín...Hol volt még akkor a barokk, vagy reneszánsz díszítettség....lehet, hogy egyszercsak visszaérünk valamihez?

Being in Corning one of the best thing was to go over to the museum. I have spent long time with my favourites, like this 2000 years old bowl from the roman time.
As I started with kilnworking technics I felt like doing something very modern ( after making stained glass windows..), something very minimalistic and than I was standing beside this bowl - which I knew from books, but belve me, it's not the same, in rela it has an aura- and I was thinking "I needed a long way to get to clear lines and simple works..." do we turn back somewhere?



És nézzétek a másik kedvencem: Frantisek Vizner munkája néhány évvel ezelött készült. Hát nem gyönyörű?

And than look at Frantisek Vizner's work ( made just a few years ago ) exhibited at the contemporary art glass exhibition in the same museum, (but far from the "History of glass" gallery and the previous piece).. isn't this a great piece?

Donnerstag, 23. Februar 2012

Kristina Logan Workshop


Kristina Logan a legprofibb üveggyöngykészítő, akit valaha is láttam és remek tanár. 10 évvel ezelött vettem részt egy workshop-ján Zürichben abban a műhelyen, ahol akkor már magam is rendszeresen tanítottam. Nekem akkor az a kurzus nagy lökést adott, nem azért mert technikailag annyi újat tanultam - bár Kristina technikai tudása elképráztató- hanem, mert hozzáállása,személyisége, professzionalizmusa hatott rám. Nem csak profi üveges, de kedves, nyílt, segítőkész barát. Azóta tartjuk a kacsolatot és nagy megtiszteltetésnek tartom, hogy felkértek, legyek az aszisztense a corningi kurzuson.
Kristina Logan is the best beadmaker I have ever seen and she is a great teacher. 10 years ago she came to teach an advanced class to Zürich at the studio where I was also teaching beadmaking. I was happy to be her student. Her workshop was an important step in my beadmaking history. I was deeply impressed how professional she was working, teaching, making her jewelry and handlig her career. And beside this she is a very friendly, loveble, open, helpfull person. I was honored to be her teaching assistent in Corning.

A csapat 9 főből állt ( a tizedik eltörte a kezét :( minden résztvevő haladó gyöngykészítő.

A 6 napos kurzus minden másodpercét élveztem! Reggel 8-kor nyit a studió, már lehetett nyüzsögni, hogy mi jött ki a kemencéből előző napról. 9-kor kezdtünk rendszerint Kristina bemutatójával, egyébként önállóan dolgozott mindenki. Aztán volt újabb bemutató , megbeszélés, mindenkivel egyénileg problémamegoldás....mint egy rendes kurzuson illik. 4.30 kor elmentünk kajálni, aztán vissza és utána enyém volt a csapat este 11-ig.

És képzeljétek, élő adásban nyomtuk-azaz Kristina nyomta- február 8-án, amit megnézhettek Ti is. ( figyelem! egy gyöngy készül, de 50 perc! akkor klikkelj, ha van egy kis időd ) az elején látszik a képernyő jobb alján a hajam!!! :) és én rakosgattam ki a szerszámokat is, üvegeket is, és én hívtam a technikust, hogy kapcsolja be a kemencét :)))

Kristina hihetetlen profin végignyomta., pedig kamera itt is ott is..... http://www.youtube.com/watch?v=WlAU3FQmel4

Tervezgetjük, hogy Kristna eljön hozzánk is egy kurzust tartani. Csak legyen fizetőképes kereslet....

There were 9 advanced beadmakers in the class.( The 10th has broken her arm the week before ) I have enjoyed every minute of the 6 days. The studio opens at 8, some went early to see the results in the kilns. we have started with Kristinas demo at 9. Everybody was working independently during the day. Kristina took time to talk to everybody about their problems, their designs, where they'd like to get. She was really open to help them.

At 4.30 we stopped and had some dinner, than went back to work. I was responsible for the class until 11pm, when the studio closes. I cleaned up, closed the propain and oxigen pipes...and went to the hotel.

On the 8th of Febr Kristina was (and we were) on life steam(ups, this was a mistake! Kristina has corrected me :it was life stream!:) Sooo exciting!!!! Watch it on the link above..

but take your time: one bead = 50 minutes.

We are planing to have Kristina teaching in our Studio in Sopron. I hope we can realize it.

A Studio /The Studio

A stúdió a múzeum keretein belül működik, csakúgy mint a könyvtár.


A már korábban említett William Gudenrath(aki amúgy Bill) és felesége Amy alapították 15 évvel ezelött, s ma a világ egyik legjobb üveges iskolája, pazar infrastruktúrával.
The studio belongs to the Corning Museum, just like the library. William Gudenrath and his wife Amy Schwartz have found it 15 years ago. Today it is one of the best glass scools on the world with outstanding infrastructure.

Mindjárt a bejárattal szemben a nagyközönség részére kialakított "hotshop" ( azaz üvegfúvó műhely) ahol bárki emberfia kipróbálhatja magát e szakmában egy váza, vagy levélnehezék erejéig. Szóval ez itt a beetetés helye, mert ugye tudjuk, hogy ha valaki beleszagol, nehéz az üvegtől szabadulni ...mondogatom is a tanítványoknak, hogy fertőző, leggyakrabb esetben gyógyíthatatlan betegség :)


The first place what you see entering the studio is the hotshop for the Visitors, where they can make their own vessels or papireweights. This is the best way to get them "glass fans". Once they have tried it, they will value glass differently.


Ha még beljebb megyünk, na ott kezdődik az igazi csoda: sorra jönnek a különböző műhelyek,kurzusok idején tele nyüzsgő élettel: két további jóval nagyobb hotshop (ha jól emlékszem mindegyikben 2-3 huta és 2-3 trumli), üvegcsiszoló műhelyek, egyik asztali gépekkel, másik a nagyobbakkal. Van még festő és fusingos műhely, vele szemben a kemencék helysége. Külön helységben folynak a szagos folyamatok, mint pl. ragasztás. Van étkező és vetítő helység.És végül, de nem utolsó sorban a műhely az égőkkel és kemencékkel: a mi műhelyünk, a gyöngykészítő workshop helye.

If you go further inside, thats the place for the glasspeople. Two hotshops, two rooms with grinders, more rooms for glass painting and fusing, kilns, an other for smelly works......and there was the room with the torches and some kilns for us, the beadmaking wokshop. That is the next story.

Dienstag, 21. Februar 2012

Carder Gallery ....még mindig Corning


A Carder Galéria Corningban a Studió épületében található. Műhelyünkből bármikor átsétálhattunk a két ajtóval arrébb lévő kiállítóterembe. Frederich Carder angol designer 1863-tól 1963-ig élt( bizony-bizony a sok lüszter és az üveges közeg ellenére 100 évig! Lehet, hogy nagy dózisban nem is mérgező, hanem konzervál?)1903-tól 1932-ig ő vezette Corningban a Steuben üveggyárat (melyet sajnos múlt éven bezártak). A kiállítás több ezer tárgyat mutat be Carder munkásságából a korai angliai munkáktól a Steuben gyárban készült kelyheken, vázákon keresztül, a nyugdíjas éveiben készült üvegekig.
Nagy élmény a rengeteg különleges formájú és színű üveg között bolyongani. Inspiráció gyűjtésre is tudom ajánlani!
Carder Gallery is lokated at the Studio Building.Frederich Garder an Eglish designer was the manager of Steuben Glass between 1903 and 1932. The exhibition shows more than 1000 pieces of his works made some in England, big part at Steuben in Corning and some others when he was retired. I have really enjoyed all the different very elegant shapes and colours. A great place to get some inspirations!


Montag, 20. Februar 2012

A könyvtár - The Library

A képen a könyvtár látható. Minden reggel 8-kor itt ballagtam el mellette a stúdióba menet és minden este 11.20-kor megint, mikor a munka befejeztével a szállásomra tartottam. Egyik nap aztán szerveztek nekünk egy látogatást.a könyvtárba. Hátsó összekötő folyosókon jutottunk át a stúdióból a kétszintes épületbe. A vetítéssel egybekötött előadásból sok új információt szereztünk, melyek számotokra is fontosak lehetnek.
A könyvtárat a múzeummal együtt 1951-ben alapították azzal a céllal, hogy minden olyan dokumentumot megőrizzenek ami az üveggel kapcsolatban megjelent, vagy megjelenik, legyen az bármilyen nyelven. Neve: "research library" ( kutató könyvtár) is jelzi, hogy missziójuk az információk megszerzése, megőrzése, konzerválása és hozzáférhetővé tétele. Természetesen a legtöbb információ könyv formájában van, a legrégibb XII.századi, de páratlan gyűjteményük van tervrajzokból, sablonokból, műhelynaplókból, kutatási jegyzetekből. A 70-es években a könyvtár a folyó áradása miatt víz alá került. A városka összefogásának és a nagyon gyors intézkedéseknek köszönhetően sikerült az anyag nagyrészét megmenteni, úgy hogy az elázott könyveket a háztartások fagyasztóiba tették, amíg a restaurátorok gondos kezébe nem került. Az újjáépült könyvtárban minden dokumentum az emeleti szintre került.
A legfontosabb tudnivaló számunkra az, hogy bármilyen információra van szükségünk , bátran forduljunk a könyvtárhoz. E-mailben és faxon is fogadják a kérdéseket- természetesen angolul- és lehetőség szerint a rendelkezésre álló anyagokból kikeresik a kért adatot. Kikölcsönözni csak olyan dokumentumot lehet, ami több példányban is birtokukban van. Komoly elmélyüléshez, kutatáshoz a személyes jelenlétet javasolják, de dolgoznak azon, hogy az anyagokat digitalizálják és ily módon is hozzáférhetővé tegyék.
Az előadás után lehetőségünk volt a könyvtár olyan részeibe is bekukkantani, mely egyébként nem nyitott a nagyközönség elött. Különös érzés a sokszázéves papírtekercsek között sétálgatni....
We hade a tour to the Rakow Research Library. They have an amaising collection on books , publications in over 40 languages. The oldest dokuments are from the 12th Century, and they have the newest publications on contemporary glass art. We had the chance to go to some rooms, that is closed for the publicWhat a feeling to be close to those old diarys, patterns ...The most important infomaton for us is, that you can ask the team of the library to look up the information you need. Contact them on e-mail or fax and they will surch for you.

Freitag, 17. Februar 2012

Mi is Corning?.. What is Corning ?

Megjöttem és ígéretemhez híven folytatoma beszámolót:
I'm back home and as I have promissed,I go on writing my report. A képen a múzeum látszik a könyvtár felől. Az íves részek az üvegművészet történeti részének adnak otthont.
This is the museum from the side of the studio.


Hogy Gopcsa Katalin szavaival éljek: Coning az "üvegművészek fellegvára".


Corning egy kisváros New York államban, de mi is van ott pontosan?

A mai Corning Incorporate néven ismert vállalat több mint 160 éves. Napjainkban egy innovációiról ismert óriás cég, termékeivel nap mint nap találkozunk. Gondoljunk csak a gorilla névre keresztelt üvegre, mely az I-phonok, okostelefonok fedőlapja.

A New Yorkból Corningba telepített üveghutát 1851-re datálják. 1879-ben indult a fejlesztések sora mikor is Edison találmányához a lámpához elkészítették a körte alakú "házat". A termék annyira sikeres lett, hogy az addig egyenként fújt üvegkörték kitették a cég forgalmának felét. 1908-ban Dr Eugene Sullivan segédletével megalakították amerika egyik első ipari fejlesztő csoprortját. Gyártó soruk segédletével 1926-ra napi 400 ezer körte készült. A vasuti jelzőlámpák gondjának megoldására kezdtek foglalkozni olyan üveg fejlesztésén, melynek nem okoz problámát a nagy hőingadozás. 1913-ban Dr jesse Littleton corningi fizikus megkéri feleségét, hogy süssön süteményt egy ilyen hőálló üveglapon. 1915-ben született meg az az nevű alapanyag, melyből készült termékek Pyrex névvel a háztartások és laboratóriumok fontos tartozékai lettek. Nem sorolom tovább a fejlesztéseket, de ajánlom nézzétek meg hogyan képzeli a Corning cég a közeli jövőnket.


Lényeg a lényeg, hogy ez a cég alapította 1951-ben azt a múzeumot, mely napjainkban a világ legkomolyabb üvegművészeti gyűjteményének tulajdonosa.

A múzeum fő részei:

Az emeleten a 35 évszázadot átölelő üvegművészeti gyűjtemény, a kortárs üvegművészeti kiállítás, a technikai fejlesztéseket bemutató, építészetileg is nagyon érdekes ufó alakú tér és az üvegfúvás, üvegkészítés technikáit bemutató rész, ahol óránként bemutatókat tartanak. Folyamatosan rendeznek időszakos kiállításokat, tartanak előadásokat.

A földszinten "shop" néven óríási eladó tér taláható. Helyi és nemzetközi művészek, üvegtermékeket gyártó cégek( mint pl a finn Iittala)tárgyai mellett szakkönyveket árusítanak. Hihetetlen a választék.

Above is the story of Corning and the Museum . If you are interested you can read everything in english at http://www.cmog.org/

Dienstag, 7. Februar 2012

A múzeum

A múzeum páratlan gyűjtemény. Ha tehetem, átmegyek minden nap egy órára és valamelyik részlegen elidőzök. Az is csak a tegnap esti látogatáskor tűn fel, hogy a múzeum boltjának könyvrészlege még egy emelettel rendelkezik... Valahogy sem én, sem a műhelyem nem így nézünk ki munka ( mondjuk mintázás) közben.
Szerintetek ezek a régiek csak a fotó miatt pózoltak így, vagy tényleg képesek voltak ilyen eleganciával előadni????
A képen Gabriel Agry-Rousseau egy viaszmodell mintázása közben.
The museum has an unbeliveble collection. I'd like to go over every day. Look at this guy on the picture. This is Gabriel Agry-Rousseau modelling a wax mould. Why don't we look like him while working..? ( my studio and the table also look a bit different...:)

Montag, 6. Februar 2012

Munkás nap...a working day

Ma elkezdődött a munka. Reggel fél kilenckor eligazítás volt. Bemutatkozott mind az 5 kurzus( merthogy ennyi megy egyszerre) tanára, aszisztense, meg az összes (kb 45) résztevevő...

Memorizálom a neveket :) A csapat vegyes: egy finn nő, egy indiai lány, két kanadai és a többi amerikai.

A program sűrű: minden nap reggel 9-kor kezdünk demókkal. Ebédre szendvics. Du 16.30 ig Kristina a főnök. 5 körül vacsorát szerzünk (ki-ki a megadott helyek egyikében beváltja a kajajegyét) majd vissza a műhelybe,s onnantól én vagyok a csoporttal ( Kristina már nem jön). 11-kor zárunk - ami otthon hajanli 5órát jelent. Leoltogatok mindent, elzárogatom a millió csövet.( Minden asztalhoz egyenként van vezetve földgáz, propán ( ki mivel szeret dolgozni azt választja) oxigén és levegő....

A nap fénypontja az esti múzeumlátogatás volt: Will, (aki Amy-vel, a feségével a Studió alapítója, vezetője) zárás után speciális tárlatvezetést tartott. William Gudenrathról azt kell tudni, hogy a régi technikák nemzetközileg elismert szakemere, a kiállított tárgyak replikációit képes elkészíteni...kutat, tanít előadásokat tart. Mindehhez egy kedves jóhumorú ember. Nem tudtak olyat kérdezni, amit ne tudott volna elmagyarázni, vagy ne mondta volna rá: "figyu, holnap megcsináljuk, megmutatom hogy kell."

Bűszkeségünk: a modern művészeti résznél Lugossy Mária munkája
Im proud to see Maria Lugossy's work at the Museums contemporary art glass exhibition.

Sonntag, 5. Februar 2012

Srácok, ez itt a földi paradicsom!

A mai napot a hely felderítésével töltöttem. Kezdetnek benéztem a műhelybe, hogy ha már én leszek a technikai aszisztens, legalább ismerkedjek a felszereléssel. Leesett az állam....jártam már sok helyen, de ilyen pazarul felszerelt studiót még nem láttam. Minor égőkkel dolgozunk, 10 munkahely van berendezve, mindegyik mellett hűtőkemence.
Van még néhány nagyobb előlnyílós paragon is a teremben...és valami nagy szerkezet, amiről fogalmam sincs mi. Az égők vezetékes gázra vannak bekötve. Az egész munkafelület felett óriási elszívó. Majd lefényképezem....
Aztán átmentem a múzeumba...( a leesett állam lent is maradt)A gyűjtemény hihetetlen, felét sem bírtam megnézni... majd bővebben írok róla.
A képeken a múzeumi "hotshop", ahol óránként vannak demó-k.

I have spent the day with exploring the facilities. First of all I went to see the studio, just to be sure I know everything that a technical assistent should know.The next hours i've spent at the museum.( On the images you see the hotshop of the museum, where demos are held every hour)
This place is like a dream!!!!!

Samstag, 4. Februar 2012

Irány Corning!

Irány Corning....még mindig nem hiszem el, hogy lehetőséget kaptam Corningban Kristina Logan kurzusán aszisztensként közreműködni. Egy kis New York kitérő után útban vagyok az üvegesek álma felé. Igaz, nem túl nagyok errefelé a repülők ( pont akkora mint egy távolsági busz nálunk és úgy is használják..., de kifejezetten örülök, hogy nem Malévvel indultam.

I'm hading to Corning( after a short stop in New York)...I still don't belive :)


Sonntag, 15. Januar 2012

Centro 2010.




A Magyar Üvegművészeti Társaság szervezésében kortárs magyar üvegművészeti kiállítás nyílt a B55 Galériában. Ez a kiállítás - hosszú idő után először- átfogó betekintést nyújt a szakma mai világába, hisz a kiállításon kizárólag friss munkák láthatók. Az alkotók között szép számban jelen vannak a "szakma nagyjai", de megmutatkoznak a legfiatalabbak is.

A kiállításról igényes katalógus is megjelent az összes kiállító művészt felsorakoztatva.
SEJTelem

Jómagam hosszasan érleltem a "SEJTelem" tárgysorozatot, melynek első két darabját itt mutattam be. Az érési folyamat a vizuális terv után, anyagminták készítésével kezdődött. Ahogy ezek alakultak, találtam rá egyre jobban arra az útra és technikára, ahogya végül is létrejöttek. Az anyagok gondos kiválasztása után, a hosszas, precíz -szó szerinti- építőmunka, következett melynek során nem lehet hibázni. Egy-egy tál sok-sok nap kitartó munkával, 6 kemencében való olvasztással-rogyasztással, rengeteg csiszolással és homokfújással készült.

A kiállításon látható még a 2010. ben készült "Centro" tálsorozatból két tál.( fenti kép)

The Hungaryan Glass Art Society has organised an exhibition in the B55 Galery in Budapest, which you can see untill the 13th of February 2012. As far as I remember, after a long period, this is the first big contemporary Hungaryan Glass Art Exhibition . Some of the exhibiting artists are wellknown on the whole world, have pieces in leading museums and galleries. A catalog of the exhibition was published with Lukacsi Laszlo's "Fan" on the front page, which piece has won the grand price of The International Exhibition of Glass Kazanawa in Japan.


I have nursed the idea of my new serie called "SEJTelem"( would be CELLelement , but has a second meaning: suspicion ) . I have started to make glass samples in the summer, got closer and closer to my idea and worked out the final technic . It is a real building work in many layers and many firings in the kiln, not to talk about grinding and sandblasting hours. The large piece shown on the image got ready just in time for the deline of the exhibiton